サイトアイコン ガジェット2ch

スカイプの同時通訳機能を公開 年内にサービス開始へ


精度はどの位?
1: 幽斎 ★@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:20:25.37 ID:???0.net
スカイプの同時通訳機能を公開 年内にサービス開始へ
http://www.47news.jp/CN/201405/CN2014052901000809.html

 【ニューヨーク共同】米マイクロソフトは28日までに、傘下のネット電話サービス「スカイプ」用の同時通訳機能の試験版を公開した。相手の言葉がそれぞれ自分の言語に自動翻訳され音声と文字で伝わる。米ITメディアが主催した会合で27日明らかにした。

 マイクロソフトの基本ソフト(OS)「ウィンドウズ8」を搭載するパソコンなどを対象にして年内にスカイプ上で自動通訳を始めたい意向。日本語対応や利用料金の有無などの詳細は明らかにされなかった。

 会合ではドイツ語と英語を話す2人が登場。同時通訳機能を通してスカイプで日常会話を楽しんだ。

2: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:21:23.54 ID:Sc2QT73g0.net
中の人、大変だな・・・

3: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:22:14.17 ID:K5WMkYwX0.net
日本語に訳すとは言っていない

7: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:23:34.74 ID:a7OlfsUG0.net
「ハロー」
「皆さんハローでございます」

「イエー」
「ハウスー」

8: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:23:49.36 ID:3rsrrShq0.net
ネタで

Skype社のオフィス@2011



















































9: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:24:08.77 ID:kAtoX92K0.net
>>1
ドイツ語と英語なんか簡単だろ。
問題は異系統言語でどれだけ意味が通じるかだ。

11: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:29:31.29 ID:KsCz+94/0.net
Google翻訳の精度からいって
厳しいだろ

14: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:34:30.31 ID:Mofr0xIS0.net
すげ~

15: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:35:17.92 ID:KFN+fR3d0.net
Echoたんしか友達いないおる?

17: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:42:52.47 ID:PrZhzAjH0.net
skypeをLINEみたいに、省電力常時待ちうけ、直感的でイメージしやすいチャットとかにしてほしい。
LINEに比べていろいろ使い勝手が悪い印象

18: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:47:40.19 ID:oZHp1y5n0.net
文字の自動翻訳もそうだけど、正しい日本語を使わないときちんと訳してくれないよ?
日本人同士だったら同音異義語も推察して読み取ってくれるけど、2ちゃん語なんか訳してくれないからね。

19: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:49:28.65 ID:w9ED70/R0.net
これ、もしSkypeが誤訳して商談壊れたらMicrosoft被ってくれるの?

21: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:53:36.39 ID:9LF3hfFX0.net
>>19
どんな商談だよ?w

22: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:54:33.51 ID:WlRILB1V0.net
音声認識→テキスト化→翻訳ソフト→読み上げソフトってことか?
英語とドイツ語ならそこそこの精度でできるんだろうか。
しかし、同時通訳者ってこれを脳内でやってるわけだから、やっぱ凄いな

24: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:56:01.19 ID:XrZEqlGY0.net
youtubeの字幕機能みたいになりそう

25: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:56:09.50 ID:u8kRBX+Y0.net
あの文字翻訳レベルの文章が音になって、何かうれしいのだらうか

26: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:56:50.80 ID:dHWZpjb10.net
どうせおかしな通訳して相手に誤解与えるんだろw

27: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:58:13.66 ID:CMc+I0Bc0.net
GoogleVoiceで自動テキスト起こし→Google翻訳やってるけど、
同じような精度だろうな。英語とドイツ語なら楽だわ。
英語日本語とかカオスだなw

30: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 10:00:54.07 ID:u8kRBX+Y0.net
これ、相手の元言語の音声は遮断するのかな?
米国人と話をしたとして、相手の英語とトンチンカンな日本語訳が同時に聞こえてきたら、混乱を増すだけだらう。

31: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 10:04:11.83 ID:CMc+I0Bc0.net
>>30
そんな訳ねえだろwww
画面に字幕出るだけ

32: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 10:06:09.51 ID:CMc+I0Bc0.net
>>30
いや、その通りだった、相手の音声はカット、合成音声が読み上げ

http://youtu.be/eu9kMIeS0wQ


5: 名無しさん@13周年@\(^o^)/ 2014/05/29(木) 09:22:43.75 ID:/Tv0Q7xM0.net
日本語対応は当分先でしょ、やるとしても。
今でも便利に使わせて貰ってるが。

引用元: http://ai.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1401322825/


figma 孤独のグルメ 井之頭五郎 並盛りver. (ノンスケール ABS&PVC塗装済み可動フィギュア)


Max Factory 2014-10-31
売り上げランキング : 2

Amazonで詳しく見る
モバイルバージョンを終了